4 Friars Walk, Ludlow SY8 1NT
Tel.: ++44 (0)1584 879990

info@sdg-translations.com
www.sdg-translations.com

   
                 
quality
                 
Quality first

Quality doesn't have to cost the earth - but it can cost you an arm and a leg if it is absent. The consequences of a poor translation are self-evident: large chunks of text may have to be rewritten, in the worst case the document may even have to be completely re-translated. This can mean excessive expenses, undue stress and possibly missing a crucial deadline.

This is why quality is at the forefront of everything we do. All our translations go through a stringent checking procedure before being dispatched to the client. This involves a first proofreading by the translator and a second proofreading by a separate linguist. For you this means peace of mind.

Quality is no coincidence, but the result of a diligent process. This is why our workflow incorporates the "eight steps to quality":

1. Pre-translation assessment: areas of difficulty, ambiguities - clarification with the client
2. Translation: first draft
3. Terminology research
4. Translation: second draft
5. Proofreading & editing, phase I: translator
6. Style check: Does the text "flow" as well as the original?
7. Proofreading & editing, phase II: second translator
8. Reviewing changes & polishing text: first translator